【记承天寺夜游古诗原文及翻译】《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,全文语言简练、意境深远,表达了作者在逆境中豁达乐观的情怀。本文将对《记承天寺夜游》的原文进行整理,并提供对应的翻译,帮助读者更好地理解文章内容。
一、原文
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 元丰六年十月十二日 | 公元1083年10月12日 |
| 解衣欲睡 | 脱下衣服准备睡觉 |
| 月色入户 | 月光洒进窗户 |
| 欣然起行 | 高兴地起身出去走走 |
| 念无与为乐者 | 想到没有可以一起赏月的人 |
| 遂至承天寺寻张怀民 | 于是前往承天寺找张怀民 |
| 怀民亦未寝 | 张怀民也没有睡觉 |
| 相与步于中庭 | 一起在庭院里散步 |
| 庭下如积水空明 | 庭院里的月光像清澈的水一样明亮 |
| 水中藻荇交横 | 水中的水草交错纵横 |
| 盖竹柏影也 | 原来是竹子和柏树的影子 |
| 何夜无月?何处无竹柏? | 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树? |
| 但少闲人如吾两人者耳 | 只是缺少像我们这样清闲的人罢了 |
三、总结
《记承天寺夜游》通过描写一个宁静的夜晚,展现了作者在贬谪期间的心境变化。虽然身处逆境,但苏轼依然能从自然中找到乐趣,体现出他豁达、超脱的精神风貌。文章虽短,却意味深长,具有很高的文学价值和思想深度。
通过这篇短文,我们不仅能够感受到古代文人的生活情趣,也能体会到面对困境时应有的心态。苏轼以平实的语言传达出深刻的哲理,值得后人细细品味。


