【忆秦娥的原文和译文】《忆秦娥》是唐代诗人李白创作的一首词,属于词牌名“忆秦娥”的代表作之一。该词以深情婉约的语言描绘了对远方人的思念之情,情感真挚,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。
一、
《忆秦娥》全词共四句,语言简练,却情感丰富,表达了作者在秋夜独坐时对亲人的深切怀念。整首词通过自然景物的描写,烘托出一种孤寂与哀愁的氛围,体现了李白词作中常见的豪放与细腻并存的风格。
为了更好地理解这首词的内容和意义,以下提供了其原文与现代汉语翻译,并通过表格形式进行对比展示。
二、原文与译文对照表
原文 | 现代汉语翻译 |
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。 | 箫声低沉悲凉,秦娥在秦楼的月光下梦醒,心中充满惆怅。 |
秦楼月,年年柳色,灞桥伤别。 | 秦楼的月光依旧,年年柳色如旧,却总让人想起在灞桥分别的伤感。 |
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。 | 在乐游原上,清秋时节,咸阳古道上早已没有了音信。 |
音尘绝,西风残照,汉家陵阙。 | 音信断绝,只有西风和残阳,映照着汉家的陵墓与宫阙。 |
三、内容解析
- “箫声咽”:箫声低沉,仿佛哭泣,营造出一种悲伤的氛围。
- “秦娥梦断”:秦娥在梦中醒来,内心充满失落与孤独。
- “柳色”与“灞桥”:象征离别与思念,柳树常用来寄托离情别绪。
- “咸阳古道”:古代交通要道,象征旅途遥远与消息断绝。
- “汉家陵阙”:用历史遗迹来衬托时间的流逝与人生的无常。
四、结语
《忆秦娥》虽短小精悍,但情感深沉,语言优美,展现了李白词作的独特魅力。通过对自然景物的描写,传达出对亲人、故土的无限思念。此词不仅具有文学价值,也反映了古代文人对人生、情感的深刻思考。
如需进一步了解《忆秦娥》的历史背景或艺术特色,可参考相关文学研究资料。