【陈涉世家翻译原文】《陈涉世家》是《史记》中的一篇,记载了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。该文由西汉史学家司马迁撰写,具有重要的历史价值和文学价值。为了帮助读者更好地理解原文内容,以下是对《陈涉世家》的翻译与总结,并以表格形式呈现关键信息。
一、文章总结
《陈涉世家》讲述了陈胜、吴广在秦朝暴政下发动起义的过程。他们因戍边误期而面临死刑,于是决定反抗秦朝统治,号召百姓起义。陈胜提出“王侯将相宁有种乎”的口号,激发了民众的反抗意识。尽管起义最终失败,但其影响深远,为后来的农民起义提供了经验与教训。
文中通过叙述陈胜的志向、行动及结局,展现了他作为一位平民英雄的胆识与抱负,也反映了当时社会矛盾的激化。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
陈胜者,阳城人也,字涉。 | 陈胜是阳城人,字涉。 |
吴广者,阳夏人也,字叔。 | 吴广是阳夏人,字叔。 |
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” | 陈胜年轻的时候,曾经和别人一起做雇工耕地,停下耕作走到田埂上,惆怅很久,说:“如果以后富贵了,不要忘记彼此。” |
佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” | 雇工们笑着回答:“你只是一个替人种地的,怎么会有富贵呢?” |
陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” | 陈胜长叹一声:“唉!燕子和麻雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!” |
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。 | 秦二世元年七月,征调贫民去守卫渔阳,九百人驻扎在大泽乡。 |
会天大雨,道不通,度已失期。 | 正好遇到大雨,道路不通,估计已经误期。 |
失期,法皆斩。 | 误期的话,按法律都要被斩首。 |
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” | 陈胜和吴广商量说:“现在逃跑也是死,发动大事也是死,同样是死,为国家而死怎么样?” |
陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,有功,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” | 陈胜说:“天下人苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是秦始皇的小儿子,不应该即位,应该即位的是公子扶苏。扶苏因为多次进谏,皇帝派他到外面带兵。现在有人听说他没有罪,却被二世杀了。百姓大多知道他的贤德,但不知道他已经死了。项燕是楚国的将军,有功劳,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果我们假称是公子扶苏和项燕的部下,号召天下人起义,应该有很多人响应。” |
吴广以为然。 | 吴广认为他说得对。 |
乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 | 于是用朱砂在绸子上写“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。 |
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 | 士兵买了鱼来煮着吃,发现鱼肚子里的字,本来就觉得奇怪。 |
又令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。 | 又让吴广到驻地旁边的神庙里,在夜里点起火堆,模仿狐狸叫声喊:“大楚要复兴,陈胜要做王。” |
卒皆夜惊恐。 | 士兵们晚上都感到惊恐。 |
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 | 第二天,士兵们纷纷议论,都指着陈胜看。 |
吴广素爱人,士卒多为用者。 | 吴广平时爱护士兵,很多士兵愿意听从他。 |
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。 | 将尉喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,惹怒将尉,让他侮辱自己,以此激怒众人。 |
尉果笞广。 | 将尉果然打了吴广。 |
尉剑挺,广起,夺而杀尉。 | 将尉拔出剑,吴广站起来,抢过剑杀了将尉。 |
陈胜佐之,并杀两尉。 | 陈胜帮助他,一起杀了两个将尉。 |
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!” | 召集随从说:“你们遇到大雨,都已经误期了,误期就要被斩首。即使不被斩首,戍边的人也有一半会死。况且壮士不死就罢了,死了也要留下名声,王侯将相难道天生就是贵族吗!” |
徒属皆曰:“敬受命。” | 随从们都表示:“我们听从您的命令。” |
乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。 | 于是假称是公子扶苏和项燕,顺应民心。 |
乃立为王,号为张楚。 | 于是立陈胜为王,国号为“张楚”。 |
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 | 在这个时候,各郡县中受秦朝官吏压迫的人,都杀了当地的官吏,来响应陈胜。 |
三、结语
《陈涉世家》不仅是一部历史记录,更是一篇充满激情与理想的文学作品。它揭示了秦末社会的动荡与人民的不满,同时也塑造了一个敢于挑战权威、追求自由的英雄形象。通过这段文字,我们可以看到古代中国农民起义的起点,以及一个普通人如何在逆境中崛起,改变历史的进程。