首页 >> 常识问答 >

李之仪卜算子翻译是什么

2025-08-13 21:33:08

问题描述:

李之仪卜算子翻译是什么,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-08-13 21:33:08

李之仪卜算子翻译是什么】李之仪是宋代著名词人,其作品《卜算子·我住长江头》以其深情婉约的风格广为流传。这首词语言简练,情感真挚,表达了对远方恋人的思念之情。以下是对该词的翻译与总结。

一、原文回顾

《卜算子·我住长江头》

李之仪

我住长江头,

君住长江尾。

日日思君不见君,

共饮长江水。

二、翻译与理解

原文 翻译 意义
我住长江头 我住在长江的上游 表示两人分处江的两端
君住长江尾 你住在长江的下游 强调距离遥远
日日思君不见君 每天都在想念你却见不到你 表达深切的思念与无奈
共饮长江水 我们同饮一条江的水 虽然相隔千里,但共享同一片自然

三、总结

李之仪的《卜算子》虽然篇幅短小,但情感真挚,意境深远。通过“江头”与“江尾”的对比,突出了两人之间的地理距离;而“共饮长江水”则象征着他们虽不能相见,却仍共享生活的点滴。这种含蓄而深沉的情感表达,使这首词成为宋词中极具代表性的爱情作品之一。

结语:

《卜算子·我住长江头》不仅是对爱情的抒写,更是一种对生活、对自然的感悟。它提醒我们,即使身处异地,心灵依然可以彼此相连。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章