首页 >> 知识问答 >

文言文出师表原文及翻译

2025-10-08 03:41:35

问题描述:

文言文出师表原文及翻译,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-10-08 03:41:35

文言文出师表原文及翻译】《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐曹魏之前,向后主刘禅所呈奏的一篇表文。文章情真意切,语言恳切,表达了诸葛亮对国家的忠诚、对君主的忠心以及对北伐的决心。本文将对《出师表》的原文进行整理,并附上现代汉语翻译,便于理解。

一、文章总结

《出师表》共分为四个部分:

1. 开篇自述身份与责任:诸葛亮回顾自己受先帝重托,肩负重任,决心尽忠职守。

2. 分析当前局势与建议:指出朝中大臣的忠诚与能力,强调应亲近贤臣、远离小人。

3. 陈述自身经历与志向:回忆先帝三顾茅庐之恩,表达自己愿为国效命的决心。

4. 最后请求出征并叮嘱后事:表明北伐的决心,并嘱咐后主要勤政爱民,不可懈怠。

整篇文章情感真挚,逻辑严密,体现了诸葛亮的忠诚与智慧。

二、《出师表》原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 先帝(刘备)开创大业未完成一半就中途去世,如今天下分裂为三国,益州(蜀汉)疲弱困乏,这真是生死存亡的紧急时刻啊。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。
受任于败军之际,奉命于危难之间。 在军事失利时接受重任,在危难关头奉旨效命。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 接受使命以来,日夜忧虑叹息,担心未能完成托付,有损先帝的英明。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 我原本是个平民,在南阳耕种田地,只想在乱世中保全性命,不求在诸侯中扬名。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 先帝不因我出身低微而轻视我,亲自降低身份,三次到我的草庐中请教,因此我感动,答应为先帝奔走效劳。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 自从接受任务以来,日夜忧虑叹息,担心不能完成托付,有损先帝的英明。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 如今南方已经平定,兵器充足,应当激励三军,北进平定中原,尽我所能,铲除奸贼,恢复汉室,回到原来的都城。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责所在。
今当远离,临表涕零,不知所言。 现在我即将远行,面对这份奏表,泪流满面,不知还能说什么。

三、结语

《出师表》不仅是诸葛亮对国家和君主的忠诚表白,更是中国古代政治文书中的典范之作。它展现了诸葛亮深沉的情感、坚定的信念和卓越的政治智慧。通过这篇表文,我们不仅能够了解蜀汉时期的政治状况,也能感受到一位忠臣对国家的深切责任感。

如需进一步研究《出师表》的历史背景或文学价值,可结合《三国志》等史料进行深入探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章