首页 >> 知识问答 >

韦应物寄李儋元锡原诗注释翻译赏析

2025-10-07 16:34:06

问题描述:

韦应物寄李儋元锡原诗注释翻译赏析,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 16:34:06

韦应物寄李儋元锡原诗注释翻译赏析】一、

唐代诗人韦应物的《寄李儋元锡》是一首抒发对友人思念之情的诗作。全诗语言凝练,情感真挚,通过描绘自然景物与内心感受,表达了诗人对友人深切的怀念以及对时局动荡、人生无常的感慨。该诗不仅展现了韦应物高超的艺术造诣,也体现了其作为一位士大夫在乱世中对友情的珍视。

本文将从原诗内容出发,进行逐句注释、翻译,并结合赏析,帮助读者更深入地理解这首诗的思想内涵与艺术特色。

二、表格展示

内容类别 具体内容
诗名 韦应物《寄李儋元锡》
作者 韦应物(唐代著名诗人)
创作背景 此诗为韦应物在任滁州刺史期间所作,寄给友人李儋和元锡,表达对他们的思念及对时局的感慨。
诗歌体裁 五言律诗
诗句原文
去年花里逢君别,
今日花开又一年。
世事波澜翻覆处,
人心冷暖自知年。
遥想故园春色好,
独倚高楼望远天。
欲问归期何日是,
空庭落尽满庭烟。
注释
1. 花里:指春天开花时节;
2. 君:指友人李儋、元锡;
3. 世事波澜:比喻世事变化多端;
4. 人心冷暖:指人情冷淡或温暖;
5. 故园:故乡;
6. 空庭:空荡的庭院;
7. 落尽满庭烟:形容孤寂、冷清之景。
翻译
去年春天我们在花下分别,
今年花开又是一年时光。
世事如波澜般变幻莫测,
人情冷暖只有自己知道。
遥想故乡春光正好,
我独自登上高楼眺望远方。
想要询问归期何时到来,
只见庭院中满地落花如烟。
赏析要点
1. 时间对比:通过“去年”与“今年”的对比,突出离别之久与思念之深;
2. 情感细腻:诗中“人心冷暖自知年”一句,体现出诗人内心的孤独与无奈;
3. 意境深远:“空庭落尽满庭烟”以景写情,营造出一种苍凉、寂寥的氛围;
4. 结构严谨:全诗对仗工整,格律规范,体现了唐代律诗的典型风格。
思想主题 表达了诗人对友人的思念、对人生无常的感慨以及对故乡的眷恋。

三、结语

《寄李儋元锡》不仅是韦应物诗歌艺术的代表作之一,更是唐代文人情感表达的典范。它以简练的语言传达出深厚的情感,既有对友情的珍惜,也有对现实的无奈。通过对这首诗的解读,我们不仅能感受到诗人的心境,也能体会到中国古代诗歌中“以景寓情、以情动人”的独特魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章