首页 >> 知识问答 >

子衿古诗译文

2025-09-29 18:42:16

问题描述:

子衿古诗译文,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-09-29 18:42:16

子衿古诗译文】《子衿》是《诗经·郑风》中的一首抒情诗,表达了女子对心上人的思念之情。全诗语言朴素自然,情感真挚动人,是古代爱情诗中的经典之作。

一、诗歌原文

> 青青子衿,悠悠我心。

> 纵我不往,子宁不嗣音?

> 青青子佩,悠悠我思。

> 纵我不往,子宁不来?

> 彼狡童兮,兮!

> 俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。

二、诗歌翻译与理解

这首诗通过女子的口吻,表达了她对恋人的深切思念和一丝埋怨。她希望对方能主动来见她,但对方却迟迟未至,让她感到失落和不安。

原文 翻译 意义
青青子衿,悠悠我心 你那青色的衣领啊,让我心中久久不能平静 表达对恋人的思念
纵我不往,子宁不嗣音 虽然我不去找你,你难道就不给我回音吗? 带有责备的语气,表达不满
青青子佩,悠悠我思 你那青色的玉佩啊,让我思绪万千 再次强调对恋人的牵挂
纵我不往,子宁不来? 虽然我不去,你难道就不来吗? 进一步表达期待与失望
彼狡童兮,兮! 那个狡猾的小子啊,啊! 表达对恋人的嗔怪
俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰 在城角等我啊,你明明知道却故意躲着,我焦急地抓耳挠腮 描述等待时的焦虑与无奈

三、总结

《子衿》是一首描写男女之间相思之情的诗,语言简练,情感细腻。诗人用“青青子衿”“青青子佩”等意象,描绘出对恋人的深刻印象。整首诗情感起伏明显,既有温柔的思念,也有轻微的责备,展现了古代女性在爱情中的复杂心理。

通过对比与反复的句式结构,增强了诗歌的节奏感和感染力,使读者能够感受到那种“望穿秋水”的深情与期盼。

四、表格总结

项目 内容
诗名 子衿
出处 《诗经·郑风》
体裁 古体诗(四言)
主题 相思、爱情、期待
作者 不详(《诗经》为集体创作)
语言风格 朴素自然,情感真挚
表现手法 重复、比喻、心理描写
情感基调 思念、焦虑、期待、轻责

如需进一步分析《子衿》在现代语境中的解读或与其他诗篇的比较,可继续探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章