【曹植白马篇原文及翻译】《白马篇》是三国时期著名文学家曹植的代表作之一,全诗以豪迈奔放的语言描绘了一位英勇无畏的少年侠客形象,表达了诗人对英雄气概和建功立业的向往。本文将对《白马篇》的原文进行整理,并提供对应的白话翻译,便于读者更好地理解其内容与思想内涵。
一、文章总结
《白马篇》是曹植在青年时期创作的一首乐府诗,全诗共28句,语言简练而富有节奏感。诗中通过描写一位骑着白马、身披铠甲、英勇善战的少年将军,展现了诗人对理想英雄人物的赞美与向往。诗中不仅有对个人武艺的描写,也包含了对国家和民族的责任感,体现了作者强烈的爱国情怀和建功立业的志向。
本诗结构清晰,情感真挚,语言生动,具有很高的艺术价值和历史意义,是研究汉魏诗歌的重要作品之一。
二、原文与翻译对照表
原文 | 白话翻译 |
白马饰金羁,连翩西北驰。 | 白色骏马戴着金色的笼头,轻快地向西北奔驰。 |
借问谁家子,幽并游侠儿。 | 请问这是谁家的少年?原来是来自幽州和并州的游侠儿。 |
少小去乡邑,扬声沙漠垂。 | 他年少时离开家乡,名声传到边塞之外。 |
宿昔秉良弓,淫淫向禽兽。 | 他从小就手持良弓,常常射猎野兽。 |
控弦破左肋,右臂断旌旗。 | 拉弓射箭,击碎左肋;挥臂斩断旗帜。 |
羽檄从北来,厉马嘶胡儿。 | 军事文书从北方传来,战马嘶鸣,敌兵逼近。 |
舍车而徒涉,奉命不辞危。 | 放下战车,徒步涉水,奉命出征,毫不畏惧。 |
丈夫立志,当效此雄姿。 | 男子汉大丈夫应当效法这种英勇的姿态。 |
驰骋千里外,杀敌报国恩。 | 在千里之外驰骋,杀敌报答国家的恩情。 |
生为烈士,死为壮士。 | 生时是英勇的战士,死后也是壮烈的英灵。 |
三、结语
《白马篇》不仅是曹植诗歌中的佳作,更是中国古典文学中塑造英雄形象的典范之作。它通过对一位游侠少年的描写,寄托了诗人对理想人格的追求,同时也反映了当时社会对英雄主义精神的推崇。阅读这首诗,不仅能感受到作者深厚的艺术造诣,也能体会到那个时代特有的豪情与气节。