【高中白雪歌送武判官归京原文及翻译】唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》是边塞诗中的经典之作,描绘了边地的雪景与送别之情,语言豪放而富有画面感。本文将对这首诗进行简要总结,并提供原文与翻译对照表格,便于学生理解与记忆。
一、诗歌简介
《白雪歌送武判官归京》是唐代边塞诗人岑参的作品,写于他任职于安西都护府期间。诗中通过描写边地的严寒、大雪和送别场景,表达了诗人对友人离去的依依惜别之情,同时也展现了边塞风光的壮丽与苍凉。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 | 北风席卷大地,白草被吹折,胡地的天空八月就已下起大雪。 |
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 | 忽然像一夜春风吹来,千万棵树上开满了梨花。 |
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 | 雪花飘进珠帘打湿了帐幕,狐皮袍子不暖,锦缎被褥也显得单薄。 |
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 | 将军的角弓拉不开,都护的铁甲寒冷得难以穿上。 |
意思:将军的角弓无法拉开,都护的铁甲寒冷得难以穿上。 | —— |
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 | 荒漠上纵横交错的百丈坚冰,愁云密布,万里阴沉。 |
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 | 中军帐中设宴为归来的客人饯行,有胡琴、琵琶和羌笛伴奏。 |
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 | 傍晚时分,纷纷扬扬的雪花落在辕门外,风把红旗冻住,不能飘动。 |
轮台东门送君去,去时雪满天山路。 | 在轮台东门送你离去,走的时候,大雪覆盖了天山的道路。 |
山回路转不见君,雪上空留马行处。 | 山路曲折,看不见你的身影,只留下马蹄印在雪地上。 |
三、
《白雪歌送武判官归京》以豪迈的笔触描绘了边塞的严寒与雪景,同时融入了深厚的情感,表现了诗人对友人的深情厚谊。全诗结构清晰,语言生动,既有自然景象的描绘,也有情感的流露,是一首兼具艺术性与思想性的边塞诗佳作。
通过以上原文与翻译的对照,学生可以更直观地理解诗句含义,提升古诗鉴赏能力。建议结合朗读与背诵,进一步感受诗歌的语言美与意境美。