【春望全文及翻译】《春望》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,写于安史之乱期间。诗人通过描写战乱后长安城的破败景象,抒发了对国家命运的忧虑和对亲人的思念之情。全诗语言凝练、意境深远,是杜甫诗歌中的代表作之一。
一、
《春望》以“春”为背景,描绘了春天本应生机勃勃,但因战乱而显得萧条冷清。诗人借景抒情,表达了忧国忧民的情怀。诗中既有对自然景色的描写,也有对个人情感的抒发,情感真挚,令人动容。
二、《春望》原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
国破山河在,城春草木深。 | 国家破碎,山河依旧存在;春天来临,城中草木茂盛。 |
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 | 感叹时局,花也流泪;离别之痛,鸟也惊心。 |
烽火连三月,家书抵万金。 | 战火持续三个月,一封家信胜过万两黄金。 |
白头搔更短,浑欲不胜簪。 | 头发稀疏越抓越短,简直无法插簪子。 |
三、赏析要点
- 主题思想:全诗通过描写战乱后的长安城,表达了诗人对国家动荡、人民苦难的深切同情。
- 艺术特色:
- 借景抒情,情景交融;
- 对仗工整,语言凝练;
- 情感真挚,具有强烈的感染力。
- 历史背景:此诗写于公元757年,正值安史之乱期间,杜甫被困长安,目睹战乱带来的惨状。
四、结语
《春望》不仅是一首描写春天景色的诗,更是一首充满忧患意识和爱国情怀的作品。它展现了杜甫作为“诗史”的特点,将个人情感与国家命运紧密结合,成为中国古典诗歌中不可多得的佳作。