【高中琵琶行一句原文一句翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易的长篇叙事诗,以其细腻的情感描写和生动的音乐意象著称。在高中语文教学中,《琵琶行》常被选为必读篇目,尤其注重对诗句的理解与赏析。为了帮助学生更好地掌握这首诗的内容,以下是一些经典句子的原文与翻译对照,并以加表格的形式进行展示。
《琵琶行》通过描写一位琵琶女的身世遭遇,表达了诗人对人生无常、命运多舛的感慨。诗中既有对琵琶乐声的细腻描绘,也有对人物情感的深刻刻画。为了便于记忆和理解,本文选取了部分具有代表性的句子,逐句进行原文与翻译对照,帮助学生更直观地把握诗歌内容和情感表达。
表格:高中《琵琶行》一句原文一句翻译
原文 | 翻译 |
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 | 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中发出凄凉的声音。 |
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 | 主人和客人都下了马,坐在船上,举起酒杯却找不到乐器伴奏。 |
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 | 酒喝得不醉也不欢,离别的时候心情凄凉,江面上倒映着月亮。 |
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 | 低头看着琴弦,继续弹奏,把心中的种种事情都倾诉出来。 |
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 | 调整琴轴,拨动琴弦,才弹了几声,就已经充满了情感。 |
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 | 每一根弦都压抑低沉,每一声都充满思念,像是在诉说一生的不得志。 |
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 | 低头看着琴弦,继续弹奏,把心中的种种事情都倾诉出来。 |
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 | 大弦的声音像急促的雨点,小弦的声音像低声的私语。 |
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 | 快慢交错地弹奏,就像大小珍珠落在玉盘上一样清脆。 |
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 | 有时像黄莺在花下婉转鸣叫,有时像泉水在冰下艰难流淌。 |
以上内容结合了《琵琶行》中的经典语句,既保留了原诗的意境,又便于高中生理解与背诵。通过这种方式,有助于提升学生的文学鉴赏能力和古诗文阅读水平。