首页 >> 经验问答 >

如梦令常记溪亭日暮原文及翻译

2025-09-19 20:07:14

问题描述:

如梦令常记溪亭日暮原文及翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 20:07:14

如梦令常记溪亭日暮原文及翻译】《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,作品以简练的语言描绘了少女时期在溪边游玩的欢乐场景,表达了作者对往昔美好时光的怀念之情。以下为该词的原文、翻译以及。

一、原文

如梦令·常记溪亭日暮

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

二、白话翻译

常常记得在溪边的亭子中,太阳西下,喝得微醺,忘记了回家的路。

玩到尽兴才回来,却误打误撞进入了荷花深处。

奋力划船,奋力划船,惊飞了一群水中的鸥鹭。

三、与分析

项目 内容
作者 李清照(宋代著名女词人)
词牌名 如梦令
创作背景 描写少女时期在溪边游玩的情景,表达对过去美好时光的回忆
主题思想 表现自然之美与青春欢愉,流露出对往事的怀念
意象 溪亭、日暮、藕花、鸥鹭等自然景物
艺术特色 语言简练,意境优美,情感真挚,画面感强
情感基调 清新欢快,略带惆怅

四、创作特点简析

这首小令虽篇幅短小,但结构紧凑,层次分明。通过“常记”二字引出回忆,“沉醉”表现游玩的尽兴,“误入”点出意外之喜,“争渡”展现急切心情,“惊起鸥鹭”则将画面推向高潮,动静结合,极具画面感。全词语言清新自然,感情真挚,是李清照早期作品中极具代表性的佳作。

结语:

《如梦令·常记溪亭日暮》不仅是一首描写自然风光的词作,更是一首充满青春气息与人生感悟的作品。它让我们在短短数十字中感受到一种悠然自得、天真烂漫的生活情趣,也体现了李清照对生活细节的敏锐捕捉与细腻表达。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章