【关于扁鹊见蔡桓公的原文及翻译】《扁鹊见蔡桓公》是战国时期思想家韩非所著《韩非子·喻老》中的一篇寓言故事,通过扁鹊与蔡桓公之间的对话,揭示了“防微杜渐”的道理。下面将对该文进行原文展示、翻译总结,并以表格形式清晰呈现。
一、原文:
扁鹊见蔡桓公,立有间。
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”
桓侯曰:“寡人无疾。”
扁鹊出,桓侯曰:“医之好利,欲以疾为功。”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”
桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”
桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之。
扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”
五日之后,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。
二、翻译总结:
这篇寓言讲述的是名医扁鹊多次劝告蔡桓公及时治疗疾病,但蔡桓公因自以为无病而拒绝治疗,最终病情加重,不治而亡的故事。其寓意在于提醒人们要重视小问题,及时处理,避免酿成大祸。
三、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
扁鹊见蔡桓公,立有间。 | 扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿。 |
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。” | 扁鹊说:“您身上有病在皮肤纹理之间,不医治恐怕会加深。” |
桓侯曰:“寡人无疾。” | 蔡桓公说:“我没有病。” |
扁鹊出,桓侯曰:“医之好利,欲以疾为功。” | 扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢赚钱,想把病当作功劳。” |
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” | 过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肌肉,不医治会更严重。” |
桓侯不应。 | 蔡桓公没有回应。 |
扁鹊出,桓侯又不悦。 | 扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。 |
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。” | 又过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肠胃,不医治会更严重。” |
桓侯又不应。 | 蔡桓公仍然没有回应。 |
扁鹊出,桓侯又不悦。 | 扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。 |
居十日,扁鹊望桓侯而还走。 | 又过了十天,扁鹊远远看见蔡桓公,转身就跑。 |
桓侯故使人问之。 | 蔡桓公特意派人去问他。 |
扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。” | 扁鹊说:“病在皮肤纹理,可以用热敷和药熨来治疗;在肌肉,可以用针灸来治疗;在肠胃,可以用汤药来治疗;在骨髓,就是掌管生命的神所管辖的范围,没有办法了。现在病已到骨髓,所以我不再请求为您治病了。” |
五日之后,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。 | 五天之后,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,但扁鹊已经逃到秦国去了。 |
桓侯遂死。 | 蔡桓公于是死了。 |
四、文章总结:
《扁鹊见蔡桓公》是一则具有深刻哲理的寓言故事,通过扁鹊与蔡桓公的互动,传达了一个重要的道理:对问题要早发现、早处理,否则后果不堪设想。这不仅适用于医学领域,在人生、工作、管理等方面同样具有借鉴意义。
这篇文章语言简洁,情节紧凑,人物形象鲜明,是学习古文、理解寓意的经典之作。