【云横秦岭家何在原文及翻译】一、
“云横秦岭家何在”出自唐代诗人韩愈的《左迁至蓝关示侄孙湘》。此句表达了诗人被贬途中,面对秦岭云雾缭绕的景象,心中对故乡和亲人的思念之情。诗句情感深沉,意境悠远,是古诗中极具代表性的抒情名句。
本文将对该诗句进行原文摘录、逐句翻译,并通过表格形式清晰展示其含义与背景信息,帮助读者更好地理解其文学价值与历史背景。
二、原文及翻译对照表
| 句子 | 原文 | 翻译 |
| 1 | 云横秦岭家何在? | 云雾横亘在秦岭之上,我的家在哪里呢? |
| 2 | 雪拥蓝关马不前。 | 大雪封住了蓝关,马儿也不愿前行。 |
| 3 | 知汝远来应有意, | 知道你远道而来,一定有深意。 |
| 4 | 好收吾骨瘴江边。 | 希望你能在我死后,把我骨灰收敛于瘴气弥漫的江边。 |
三、背景与赏析
韩愈因直言进谏,触怒皇帝,被贬为潮州刺史。途经蓝关时,写下此诗寄给侄孙韩湘。诗中不仅表达了诗人对自身命运的感慨,也流露出对家人深切的牵挂与无奈。
“云横秦岭家何在”一句,以自然景象映射内心情感,营造出一种苍茫、孤寂的氛围。秦岭作为地理标志,象征着诗人远离故土、前途未卜的处境;而“家何在”则直击人心,表现出诗人对归乡的渴望与现实的无力感。
四、结语
“云横秦岭家何在”不仅是韩愈个人情感的写照,也反映了古代士人在仕途挫折中的普遍心理状态。这句诗语言凝练、意境深远,至今仍被广泛传诵,成为中华文化中极具感染力的文学表达之一。
如需进一步了解该诗的创作背景或相关历史人物,可继续深入探讨。


