首页 >> 精选问答 >

吴起守信全文翻译

2025-10-02 13:47:31

问题描述:

吴起守信全文翻译,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 13:47:31

吴起守信全文翻译】一、

《吴起守信》是古代一篇关于诚信与责任的短文,讲述了战国时期著名军事家吴起在治理国家时,如何以诚信为本,赢得百姓的信任。文章通过具体事例展现了吴起对承诺的坚守和对职责的认真履行,体现了他作为一位政治家和将领的高尚品德。

本文内容简短但寓意深刻,强调了“言而有信”在治国理政中的重要性。通过吴起的行为,读者可以感受到诚信不仅是个人品质,更是维系社会秩序的重要基础。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子。 吴起是卫国人,喜欢用兵打仗。他曾跟曾子学习过。
事鲁君,鲁君疑之,吴起杀其妻以自明。 吴起侍奉鲁君,鲁君对他有怀疑,吴起就杀了妻子来表明自己没有私心。
鲁人恶之,遂去。 鲁国人因此讨厌他,吴起于是离开了鲁国。
闻魏文侯贤,往归之。 听说魏文侯贤明,吴起就前往投奔他。
文侯问曰:“子之先人,何所学?” 魏文侯问:“你的祖先学过什么?”
起曰:“臣受业于曾子。” 吴起回答:“我曾经跟曾子学习过。”
文侯曰:“吾欲治国,子可佐我乎?” 魏文侯说:“我想治理国家,你能帮助我吗?”
起曰:“臣愿尽力。” 吴起说:“我愿意尽全力。”
文侯曰:“子之志,不在于利乎?” 魏文侯问:“你的志向,不是为了利益吗?”
起曰:“臣之志,在于安邦定国。” 吴起回答:“我的志向在于安定国家。”
文侯曰:“善。” 魏文侯说:“好。”
于是任之为将。 于是任命他为将军。
起之为将,与士卒同甘苦,食不重肉,衣不重采。 吴起做将军时,与士兵同甘共苦,吃饭不吃多种肉类,穿衣不穿华丽的服饰。
其母死,不归。 他的母亲去世,他也没有回去。
人谓之曰:“子之母死,何不归?” 有人问他:“你的母亲去世了,为什么不回去?”
起曰:“吾尝许人以信,今母死,吾不能违信。” 吴起说:“我曾经答应别人要讲信用,现在母亲死了,我不能违背诺言。”
人曰:“子之信,可谓至矣。” 有人说:“你的诚信,可以说是到了极点。”
起曰:“信者,所以立身也。” 吴起说:“诚信,是用来立身的。”

三、结语

《吴起守信》虽篇幅不长,却生动地刻画了一个忠诚、守信、有担当的政治家形象。吴起不仅是一位杰出的军事家,更是一个以信立身、以德服人的典范。他的行为启示我们:在现代社会中,诚信依然是做人做事的根本,是构建信任与合作的基础。

如需进一步分析吴起的治国思想或其历史影响,也可继续深入探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章