【古诗为焦仲卿妻作原文及翻译】《古诗为焦仲卿妻作》是汉乐府中的一篇叙事长诗,讲述了焦仲卿与妻子刘兰芝之间忠贞不渝的爱情故事,以及他们因家庭压力而被迫分离,最终双双殉情的悲剧。这首诗语言质朴,情感真挚,是中国古代文学中的经典之作。
一、
本诗以“孔雀东南飞,五里一徘徊”开篇,营造出一种哀婉悲凉的氛围。全诗通过叙述焦仲卿与刘兰芝的爱情经历,展现了封建礼教对个人感情的压迫,也表达了人们对自由爱情的向往与追求。诗中人物形象鲜明,情节曲折动人,具有强烈的悲剧色彩。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
孔雀东南飞,五里一徘徊。 | 孔雀向东南方向飞去,每飞五里就回望一次。 |
十三能织素,十四学裁衣。 | 十三岁就能织布,十四岁学会裁剪衣服。 |
十五弹箜篌,十六诵诗书。 | 十五岁会弹箜篌,十六岁熟读诗书。 |
娇姿自爱,体态轻盈。 | 她容貌美丽,体态轻盈,自爱自重。 |
吾意久怀忿,汝岂得自由! | 我心中早就愤怒,你怎么能自己做主! |
府吏闻此变,心知不可为。 | 府吏听到这个消息后,知道事情无法挽回。 |
君当作磐石,妾当作蒲苇。 | 你应当像磐石一样坚定,我愿像蒲苇一样柔韧。 |
蒲苇纫如丝,磐石无转移。 | 蒲苇虽柔却坚韧如丝,磐石坚定不移。 |
合葬华山傍,东西植松柏。 | 两人合葬在华山旁边,东西两侧种上松柏。 |
枝枝相覆盖,叶叶相交通。 | 枝条相互覆盖,叶子彼此相连。 |
三、作品特点
1. 叙事性强:诗中通过细腻的描写,完整地讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情故事。
2. 情感真挚:诗中人物情感丰富,尤其是刘兰芝与焦仲卿之间的深情厚意,令人动容。
3. 语言质朴:采用民间口语化的表达方式,增强了诗歌的感染力和可读性。
4. 主题深刻:揭示了封建社会中婚姻制度对个人命运的压迫,具有强烈的社会批判意义。
四、结语
《古诗为焦仲卿妻作》不仅是一首爱情诗,更是一部反映当时社会现实的作品。它通过对主人公命运的描写,表达了人们对自由、幸福生活的渴望,同时也警示人们要珍惜眼前人,勇敢追求真爱。这首诗至今仍被广泛传诵,成为中国古典文学中的瑰宝。