【辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析】一、
辛弃疾是南宋著名的豪放派词人,其作品多以抒发壮志未酬、忧国忧民的情感为主。《摸鱼儿》是其代表作之一,全词借景抒情,借古讽今,情感深沉,语言凝练,展现了作者对国家命运的深切关怀与个人理想的无奈。
本词通过描绘春日景象,引出对历史兴亡的感慨,同时寄托了对国家前途的忧虑和自身怀才不遇的愤懑。全文以“惜春”起笔,层层递进,情感真挚,意境深远。
以下为原词、注释、翻译及赏析内容。
二、表格展示
项目 | 内容 |
词名 | 《摸鱼儿·更能消几番风雨》 |
作者 | 辛弃疾(南宋) |
创作背景 | 写于南宋时期,当时朝廷偏安一隅,主战派被压制,辛弃疾虽有报国之志却无用武之地。 |
原文 | 更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。 春且住,见说道、天涯芳草无归路。还记取、零落成泥碾作尘,只是香如故。 君不见、玉环飞燕皆尘土,闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。 |
注释 | - 更能消:怎禁得起。 - 几番风雨:多次风雨,象征时光流逝。 - 惜春:爱惜春天。 - 花开早:花过早开放,容易凋谢。 - 落红无数:花瓣纷纷飘落。 - 天涯芳草无归路:比喻人生无归宿。 - 零落成泥碾作尘:花落化为泥土,仍留香气。 - 玉环飞燕:指杨贵妃和赵飞燕,均为古代美人,最终都化为尘土。 - 闲愁最苦:无端的愁绪最让人痛苦。 - 倚危栏:靠在危险的栏杆上,象征孤独无助。 |
翻译 | 怎能经得住几次风雨,春天又要匆匆离去。我一向珍惜春天,害怕花开得太早,更何况如今落花无数。 春天啊,请你暂且停留,听说天涯芳草已无归路。记得那落花即使化为泥土,也依然散发着香气。 你没看见杨贵妃和赵飞燕都成了尘土吗?闲愁最让人痛苦!别再靠在危险的栏杆上,夕阳正照在烟柳之间,令人肝肠寸断。 |
赏析 | 全词以“惜春”起兴,实则借春光易逝喻国家动荡、英雄无用武之地。词中“零落成泥碾作尘,只是香如故”一句,表现了作者虽身处逆境,仍坚守信念、不改初心的精神。“玉环飞燕皆尘土”则暗讽权贵终将衰败,表达了对现实的不满与批判。整首词情感深沉,意境悠远,体现了辛弃疾词风的沉郁与悲壮。 |
三、结语
《摸鱼儿》不仅是辛弃疾对春光的挽歌,更是他对人生、国家命运的深刻思考。词中既有对美好事物的眷恋,也有对现实的无奈与愤怒,展现了他作为一位爱国词人的深厚情怀与文学造诣。