【thisevening与tonight的区别】在英语学习过程中,很多学习者会混淆“this evening”和“tonight”的用法。虽然这两个短语都表示“今晚”,但在使用上有一些细微的差别。以下是对两者的总结和对比。
一、
1. this evening:
“this evening”通常指的是当天的晚上,但更偏向于指较晚的时间段,比如傍晚之后到深夜之前。它常用于正式或书面语中,也可以用于日常对话中,尤其是在提到具体活动时,如“我今晚要参加一个会议”。
2. tonight:
“tonight”则更广泛地指“今夜”,即从现在开始到明天早上之前的时间段。它更口语化,使用频率更高,尤其在日常交流中更为常见。例如:“我们今晚去看电影吧。”
3. 使用场景差异:
- “this evening”多用于描述具体的晚间活动或安排。
- “tonight”则更多用于表达整体时间概念,不一定特指某个具体时间段。
4. 语感区别:
“this evening”听起来稍微正式一些,而“tonight”更自然、随意。
二、表格对比
项目 | this evening | tonight |
含义 | 当天的晚上(偏晚) | 今夜(从现在到明天早上) |
语气 | 稍微正式 | 口语化,更自然 |
使用场景 | 具体活动、安排 | 一般时间表达、日常对话 |
举例 | I will meet you this evening.(我今晚见你。) | We are going out tonight.(我们今晚出去。) |
适用范围 | 更具体的时间段 | 更宽泛的时间范围 |
通过以上对比可以看出,“this evening”和“tonight”虽然都可以表示“今晚”,但在语境和语气上有明显差异。根据具体需要选择合适的表达方式,有助于更准确地传达意思。