【火中取栗的出处和原文】“火中取栗”是一个常见的成语,比喻在危险或不利的情况下,替别人冒险或出力,结果自己却得不到好处,甚至受到损失。这个成语出自法国寓言作家拉·封丹(Jean de La Fontaine)的《伊索寓言》改编作品《猴子与猫》(Le Singe et le Chat),后来被翻译成中文并广泛流传。
一、
“火中取栗”最早来源于法国寓言故事,讲述一只猴子让猫从火中取出栗子,结果猫被烫伤,而猴子却独自享受了果实。这个故事形象地揭示了“替人冒险、自食其果”的道理。虽然该成语并非源自中国古代文献,但在现代汉语中已被广泛使用,并具有明确的寓意。
以下是关于“火中取栗”出处和原文的详细信息:
二、表格展示
项目 | 内容 |
成语名称 | 火中取栗 |
出处 | 法国寓言《猴子与猫》(Le Singe et le Chat) |
原文出处 | 拉·封丹的寓言作品(17世纪) |
中文翻译 | “火中取栗” |
故事内容 | 一只猴子让猫从火中取出栗子,猫被烫伤,猴子却吃掉了栗子 |
寓意 | 替别人冒险,自己却得不到好处,甚至受损失 |
使用范围 | 现代汉语中常用,多用于批评或讽刺他人不劳而获的行为 |
三、补充说明
尽管“火中取栗”不是来自中国古典文献,但其含义与中国古代的“替人冒险、自食其果”思想有异曲同工之妙。例如,《左传》中有“作法自毙”,《孟子》中也有“舍己为人”的说法,虽不完全相同,但都强调了行为与后果之间的关系。
因此,在现代汉语中,“火中取栗”已成为一个广为接受的成语,常用于描述那些为他人利益付出却得不到回报的情况。
如需进一步了解拉·封丹的寓言故事原文或更多类似成语的解析,可继续提问。